Traduzir poemas é tarefa difícil, especialmente os meus. (...)Uma outra razão da dificuldade da tradução de meus versos vem de que introduzo nos versos a linguagem quotidiana, falada... Tais versos só são compreensíveis e só têm graça se se sente o sistema geral da língua, e são quase intraduzíveis, como jogos de palavras.
vladimir maiakovski
Veja mais frases de vladimir maiakovski
vladimir maiakovski
"Amar não é aceitar tudo. Onde tudo é aceito, há falta de amor."
[Ver frase]
vladimir maiakovski
"Melhor morrer de vodka do que morrer de tédio"
[Ver frase]
vladimir maiakovski
"Sem forma revolucionária não há arte revolucionária."
[Ver frase]
vladimir maiakovski
"Sem forma revolucionária não há arte revolucionária."
[Ver frase]
Ver Todas